独普,叶周,闪闪迷妹,求同好

关于

给韩国版柯南业火向日葵跪了!【无剧透】

台湾的很正常

PeiEn丶vy:

卧槽…………


十漫个为什么:







据说,有个韩国电视台经常提前放一些最新的电影,所以给了盗版很大的方便……所以许多盗版都由此电视台录制而来……








最近柯南剧场版《业火的向日葵》在国内上映,海报上也写了,10月23日上映。




但是其实在一个多月前,盗版已经可以down了,正是从那个韩国电视台录制的……




因为我打算去电影院看一次(之前没看过电影院的柯南),所以——我反而下了盗版,想先偷偷看看剧透然后向老婆装装B的……




然后我发现我打开以后,整个人都不好了!整个人的目的改变了!




我给韩国电视台跪了!







真相只有两个!!!!




真相以及韩国版真相!!!!







于是我写了这篇文忏悔!




- - - - - - - - - - - - - - - - - - -




以下内容先图后字,尽量无剧透




- - - - - - - - - - - - - - - - - - -








一开始,是韩国电视台的介绍……这很平常。




这也是盗版录制的开始吧。








这次剧场版《业火的向日葵》说的是梵高有七幅向日葵的事。看到这里也还正常。








然后看到上面这个画面,我不淡定了。







韩国版居然连“动画里·的电视报道里·的报纸上的文字”都能够全部改为韩文,真是厉害呀。




我想这个是日方专门为韩国台提供的版本吧?







一开始,你看到这种“接地气”的事情,你肯定觉得是制片方的特别照顾,但是看到后面,我觉得。




这绝对不可能!!!




绝对不是日方搞的!!!




肯定是韩国人自己强行PS的!!!!




不信我们就看下去!!!!!!!!








【韩语化】连这么细致的机器显示屏也不放过!!








电视里的栏目,被改成了韩文,简单!!




但是!!




接下来的事情!!




让你三观颠倒!!!




也是为什么这不可能是日方所为!!!




如果是日本所为!!!




那么日本灭亡好了!!!!




我说得一点也不过分!!!!




接下来有一段动画,大家自己看吧!!!!




















日本……灭亡了!!




这一段大意就是七幅向日葵会在日本展出。




而地图上日本的位置……




大大地写着KOREA。




呵呵呵呵呵呵呵呵








这个事情日方知道吗?




我开始怀疑一件事……这个经常提前播大片的韩国电视台,本身是不是合法有版权的?




而这个KOREA的图层在飘舞的向日葵之下啊!!




那么这段画面如果不是日本人自己丧权辱国做的!!




就是韩国动用了逐帧的努力!!




去为了扭曲大家在地图上的真相!!











这种事情会不会违反了什么国际法律吗????











好担心世界大战就因为一部柯南电影而引发了……








到这里,我们已经丧失了,再看到更变态的事情以前,我们先再看看一些普通的【韩语化】改字,平复一下心情吧。








柯南的标题完美嵌入3D韩文,因为和前面的“可以用简单覆盖”做到的不同,这个我想是官方做的?








然后是经典的新一变柯南的回顾——韩文版。




你以为这个很正常……其实……








丧心病狂!!!!!




黑衣人交易变成了韩币!!!!你这是硬生生地把人家贬值化啊!!!!




这部片从这里开始贬值了!!!!!!




但是这里只是很简单的【覆盖图】就能做到,没什么技术难度对吧?




呵呵呵呵呵呵呵!!!




我们继续看下去!








然后是一部飞机的镜头,上面有日文,但是技术上可能删不掉。




所以首先你看到机尾上有打码。








而这样一个大特写镜头,我们居然只能看到圣光!!!!




只有一大片圣光的……特写!!!!




绝对不让人看日文的规则,越来越明显了!!!!




丧心病狂啊!!!!








一个【专门为了看机身但是完全看不到机身的环绕镜头】以后……圣光结束了。








到了飞机要撞大楼的时候圣光只好变成打码了。




你可以感受到——韩国人是多么不想孩子们看到日文啊!!








这个画面,技术很容易实现。








这个也是普通,然而……








这么小的卡片!!




也很好地完成了韩语化!!




佩服佩服。








既然地图都改了KOREA,那么实际街道怎么能不改呢!








细致!!








细心!!!!












到这里,我感觉到的是韩国人的偏执。




但是我还没有跪下!!




我还没有跪下!!




然后。




我跪下了!!!!!!




我先说(不算剧透)——这部片有一个钞票漫天飞舞的镜头。




然后我们在韩国版看到的是:




















我跪了。




除了【地图硬占日本】以外,片中所有飞舞的钱(应是3D制作)全部被改成了韩币!!!!!!




而且!!!!!




其他的小钱上是被打码了!!!!












这是多高的黑科技!!!!!!!















大张的钱全部改成大妈!!!!!




小张的钱全部被打码!!!!!!











有个大妈在飞舞!!!!!!!!




你们把整部片都贬值了!!!!!
























我不知道原来应该飞舞的是什么币!!!




但是我知道无论是什么币也无外乎日币和美元!!!!




都比韩币要高!!!!!!!!!!!!












这位飘舞的大妈!!!!








换成人民币是280元左右!!!!




也就是有无数的【二百五】在空中飘舞!!!!!








韩国人!!!!!




I 服了YOU思密达!!!!!!!








然而,当韩国人如此丧心病狂地修改日文,让你觉得这片不可能再有日文时……




片子结束了……




是的……




改字的工作人员也累了吧……




就算是韩国人也有累的时候……




他们也有老婆孩子……








片尾字幕的时候……他们放弃了……




只是在旁边做了韩文注解……




也就是说……




他们辛辛苦苦地,连地图上的日本都篡改了!!!!




却因为无力再改歌词,让自己的努力瞬间前功尽弃!!!!




前功尽弃!!!!








这就是音乐的力量。




但是,韩国人……还是值得我们尊敬。




妈妈我再也不敢看盗版了。




最后……看了一下中国版的预告压压惊:








中国版果然还是原版……




日本还在那里……








放下心来。




一部动画片而已……




却让我坐了一次【韩国文化过山车】……




当韩国人估计很累吧。











评论(2)
热度(2777)
  1. Alexander十漫个为什么 转载了此文字
    笑死我了

© 阿沫复健中 | Powered by LOFTER